브랜드 확장을 위한 현지화된 디지털 마케팅 캠페인의 중요성

connection through localization

결론적으로 모두 언어에 관련된 이야기입니다. 발표자가 밀레니얼 언어를 통해 그들과 소통하고 관심을 끄는 것처럼 브랜드에게도 동일한 원칙이 적용됩니다. 다만 디지털 공간에서는 더 많은 영향력과 요인이 작용할 뿐이죠.

마케팅 번역 및 마케팅 현지화
위의 단어는 동의어로 간주되지만, 사실 확연히 다른 개념을 가지고 있습니다. 현지화에는 번역이 포함됩니다. 번역은 언어와 언어학 범주에 분류됩니다. 예를 들어, 사업주가 이메일을 통해 고객에게 메세지를 전달할 때 내용을 다른 언어로 번역해 다양한 고객층을 충족시킵니다. 반면에, 현지화는 훨씬 더 멀리 나아갑니다.
현지화는 브랜드가 이미지, 임베디드 링크, CTA, SEO 등을 활용해 고객층을 공략하도록 합니다.

그렇다면 왜 현지화가 중요할까요?
명확한 커뮤니케이션과 메세지
현지화는 지역 또는 국가에 맞춰 제품 또는 서비스를 적절하게 제공할 수 있도록 언어 및 문화적 고려를 합니다. 상대성을 통해 관객과의 감정적 유대감과 공감대를 형성하는 데 도움을 줍니다.
연구에 따르면 75%의 잠재 고객이 구매 결정을 내리기 전에 언어를 통해 상대성을 찾는 것으로 나타났습니다. 공감대와 신뢰성은 브랜드에 애착을 쌓는 데 많은 영향을 미치며 결국 웹사이트의 온라인 트래픽을 높입니다.
이유인즉슨, 공감대와 같은 측면이 디지털 콘텐츠를 보다 매력적이고 흥미롭게 만들기 때문입니다. 이때 WordPress의 번역 플러그인을 웹 사이트에 통합하는 것 또한 좋은 시작입니다.

 

더 간단한 소통 방식
고객과 소통하고 타겟층을 공략하려면 우선 잠재 고객이 어디에 있는지 알아야 합니다. 즉, 그들이 사용하는 디바이스와 플랫폼입니다.
이렇게 하면 플랫폼별로 콘텐츠를 큐레이션하고 최대한 쉽고 편리하게 메시지와 아이디어를 이용할 수 있습니다.
다양한 소셜 미디어 플랫폼을 수용하는 옴니 채널 접근 방식은 디지털 존재감을 최대한 활용할 수 있는 심화된 단계입니다.

현지 마켓 팀 지원
현지화된 웹 사이트는 대상 고객뿐만 아니라 현지 영업 및 지원 팀에게도 큰 도움이 됩니다. 지원팀이 지역별 제품, 서비스, 법률 및 규정을 식별하고 관련 정보를 제공하는 동시에 잠재 고객을 발굴할 수 있도록 지원합니다.

Contact Us



    [anr_nocaptcha g-recaptcha-response]