Getting long-lasting results in digital marketing takes time but after better understanding of our client’s corporate image, target market and brand message, we believe to achieve prompt understanding on how to continue and/or correct our strategy.
Part of that process is knowing what needs to be done for a successful web marketing campaign for the Japanese market because it doesn’t matter if the products are popular abroad, it takes some science to be able to get “Big in Japan” …and the rest of Asia.
Here in Japan as well as many other Asian countries, the traditional “what-to-do” doesn’t make all the difference, and the “how-to” changes almost daily.
By working together with new-coming brands, we help boost brand awareness into local buying personas trough social media and other digital networks.
Just because a marketing campaign worked well in other countries, it doesn’t ‘t makes it ready for Japan. Same as other parts of Asia, the customer behavior here is not easily impressed by brands and Logos. Japanese as well as Chinese customers, are more focused in constant brand engagement as well as localized user experience.
Because a brand has a foreign icon as brand image, that doesn’t makes it stronger than the same brand with a local shopper. A brand in Asia requires conversation and chitchat. Local jargon, understanding.
Our job can save 80% on expansion costs fr market entry. Take a look at some of our many clients.
Originally from Spain, Lladró has had a strong presence in Japan for many years. Unfortunately, their online sales started to decline after refurbishing their website.
The new website they used had the same structure as they had in Europe, but their sales had dropped significantly after applying a more western visual style to the website.
They first contacted us to know the situation in Japan but after a brief review, our technical team noticed that the design on their new website was not prepared well for the Japanese market.
Our team proposed many changes such as fixing website titles, meta tags and keywords for SEO. We also reviewed the whole HTML code where we found misspellings in Japanese, we reviewed the page and menu order and we reviewed page redirects.
Within one week of analysis and review there was an increase in the website’s ranking on search engines in Japanese.
biOrb is a company from the UK. Introduced to us by our friends and business associates Yoroshiku Fantastic, we helped biOrb establish their brand online in Japan and immediately pup the sales of their products on their website, as well as the Amazon shop.
Our work in social media marketing was based on a segmentation strategy aimed to analyze every social reach to understand a particular ‘buyer persona’. That way we conceived the most accurate buying lead to boost PPC campaigns that reached goals in only 6 weeks. After several PPC campaigns on Facebook, Twitter and Instagram, we created an interactive movement between Aquarium aficionados and new consumers that was used as information source to direct buyers to every shop nearby.
Makino is a technology developer in a great many fields.
Explaining their corporate vision to the world has been a great privilege for MONDO. Consisting of technical machinery translation, graphic localization and copy-writing.
Telling Mankino’s history to an all new international audience was more than a job, it became a new cultural experience.
The amount of cutting edge machinery and other technological equipment that we translated was a big challenge. It’s these types of projects that strongly remind us of the importance of a good cultural understanding when presenting a brand.
The story behind a brand like Meniconnect, can’t be simply translated to a foreign audience as it is. All aspects of the brand must be told as a story that’s easy to familiarize with from a different perspective.
Our work for Meniconnect was centered on building respect their Brand’s image trough history. We aimed to garner their vision and dedication to excellence on a success timeline that demonstrated the reason behind their achievements.
To take an already successful brand to new audiences, our team created a brand strategy to maintain the same image of professionalism to English and Chinese speaking audiences.
We are proud to help expand the Mennicon-NECT mission: Novelty, Enthusiasm, Challenge and Technology.
Entering a specific market for housewives is a very difficult task that we discovered through our work with JellyJam.
Based in Tokyo, JellyJam Japan (ジェリージャム)is a TV show originally from Spain. A computer animated series for children requires first the understanding of their parents, specifically females.
The build up of a campaign in social media aimed to create attention and trust from an indirect target has been a very interesting challenge for Mondo.
Women are also more likely to limit what strangers can see online, by then creating a blur target for PPC campaigns. Our work consisted in understanding the difference between female house holds with other countries of the world to provide a recognition of JellyJam’s Brand. That did eventually lead to more attention on a long term marketing campaign.
We created a Website localization of ONO YOGYO CO.,LTD’s image that was appealing to overseas customers and also potential new customers, focusing on the history and importance of both their traditional and new tile manufacturing methods since its foundation to present.
Aiming to create a more appealing presentation to overseas customers, our brand localization services for MARUSEN CHEMICAL INDUSTRIAL Ltd. delivered friendly marketing content, presenting all aspects of the Association and their partners.
MONDO carefully studied the history and image of all JAPAN CERAMIC TILE MANUFACTURES’ ASSOCIATION members, remarking particular aspects of their work and legacy. Using a review of previous marketing content and aiming to rebuild the image of Japanese Ceramics, we focused on specific marketing details. Details that promoted the association’s main website; “tile-net.com” to worldwide top ranking on search engines.
From gym bags to backpacks and accessories, VOORAY designs awesome products for active people. In their market expansion, it was necessary to understand how big their competitors are and what will be the challenges to reach adequate ROI in the shortest time possible. Our marketing test campaigns not only acquired rival information as well as customer service but also gathered vital details to determine their business development in Japan.
Besides marketing information, we have also assisted with the setup of their Amazon Japan products, and assisted in calculation of costs on product distribution. The mayor contribution of our work for Vooray, was to provide deep marketing analysis that eventually gave them a real perspective of the ROI for Japan entry.
Inditex, ZARA’s head company had interest in digital marketing campaigns through social media for specific campaigns aimed to a different audience.
We worked with them to develop an understanding of the use and capabilities of social media marketing campaigns in their office in Ebisu, Tokyo.
Our work with Inditex was general consulting. The social media marketing campaigns were decided by their headquarters in Spin.
Though good understanding of social media in Japan, we provide strong guidance in future decisions in Japan.
A small clothing brand from England, BW has had interest in expanding to different markets overseas.
Their intentions to expand to a greater Japanese market was being burdened because of language barriers, product distribution, product description and advertising challenges. After Mondo took over, a Japanese Amazon shop was registered for them as well as a customer service and distribution system.
Their product description was translated and localized for easier understanding. Mondo also created social media pages that carefully selected their target customers, optimizing reach with adequate PPC campaigns that soon created a steady amount of followers and sales that duplicated their ROI in Japan after a few months.
They were the UK’s best selling impact protection case brand. Our team supports Gear4 in expanding their base in Japan.
We provide social media marketing, SEO, dropshipping and customer support in Japanese.
Social Media Marketing: We use popular social media channels like Facebook and Twitter for Japanese campaigns. All their social media has been coordinated through Hootsuite.
SEO: We perform Japanese SEO, Yahoo Japan and Google display/listing advertising, PPC, and so forth to our customers.
Customer Support: We have been providing customer service for the Japanese market through their Japanese website and social networks.
D.I.C. was an exceptional case aiming to boost sales in mainland China.
D.I.C. was a brand dedicated to facial beauty. They offered massage devices and other facial products aimed at smooth skin to maintain a steady and healthy circulation of natural nutrients for the skin helping to prevent damage created by ultraviolet (UVA/UVB) rays.
Sales in China decreased after the sudden surge of major foreign and Chinese brands. While sales in Japan were steady, there were many products in China that required a special promotion to allow D.I.C. to continue their distribution.
After successfully registering their brand on Weibo, we created a strategy aimed at a very specific young market that could not afford similar and more expensive products offered by major brands.
Rival products were technically the same but had to be sold at higher prices to mediate their expense in traditional outbound marketing methods. After achieving thousands of young followers on Weibo, all their products were sold in record time, allowing them to invest in new technologies and brand renovation.
Mondo Marketing helped with e-commerce and digital marketing consultation for Japan. Located in Beijing, China, Aiseesoft Studio is a provider of multimedia solutions for video conversion, mobile data recovery, and other applications.
The lack of understanding of e-commerce platforms in Japan was a serious challenge for Aiseesoft.
After requesting special consulting services, we conducted market research that allowed us to understand the size of their market in Japan as well as the limitations they faced in terms of competence against rival companies in Japan.
We found which online e-commerce platforms offered better options and lower fees so they could determine how to proceed before translating their software to Japanese. After a meeting in their headquarters in Beijing, they decided on a sales strategy that saved them thousands of dollars in risky investment for sales in Japan.
Pursuing industrial growth through original and unique manufacturing expertise.
has been the mission of Shinwa Co. LTD. Aiming to broaden the image of a very modest and long-established company.
The lack of understanding of e-commerce platforms in Japan was a serious challenge for Aiseesoft.
Besides Brand localisation, we have helped explain specific technological details of their machinery and services. With high-tech advances to automotive, electrical and many other manufacturing industries, the technical translation and Brand localization of Shinwa CO. LTD, was a very interesting experience for MONDO.
Through many years of market research, online customer behavior and digital marketing development, We have achieved to reach millions of online customers in Asia and the rest of the World
服务项目
法律信息
使用条件
隐私政策